?

Log in

No account? Create an account
 
 
28 años. Soñadora. Creativa. Parlanchina.
14 April 2015 @ 03:27 pm


Ya salió el nuevo Single de Miyano Mamoru, Shine.

Pero en lugar de tomarme el tiempo de ir escribiendo lo que siento la primera vez que escucho cada una de las nuevas canciones (excepto Shine, cuyo video ví hace unas semanas y ya inmortalicé en mi livejournal) voy a hacer algo nuevo.

La verdad es que estaba dispuesta a ir escribiendo lo que sentía con cada una de las canciones nuevas, pero... NO HE DEJADO DE ESCUCHAR BE MINE.

He aquí lo que escribí la primera vez que escuché la canción:
*flashback a hace como dos horas*
~*~*~*

Muy bien, hora de empezar esto. Voy a empezar con la canción cuyo título más me llama la atención: Be Mine.
Suena a algo cursi que encontraría en una tarjeta de San Valentín.
I NEED THIS.

Here we go...

*click*

(Aquí esta la canción por si quieren ir escuchando y viendo mi reacción a cada parte de la canción)

Fangirl Freak OutCollapse )

Yup. Eso pasó.

Pero esa no es la razón por la cual escribo esta entrada.
Oh no.

Esta entrada es para transcribir los lyrics de BE MINE sin tener IDEA ALGUNA DE CUALES SON LOS LYRICS CORRECTOS.

En otras palabras, voy a escuchar e intentar escribir lo que escucho, parte por parte, enfocándome en la parte en INGLÉS porque la japo si está clara.

Probablemente este es un grave error y  no sera nada como la versión real pero... el Engrish de Mamo es TAN CHISTOSO QUE NO PUEDO FRENARME.

This must be done.

I am so sorry.

Please forgive me.


Ok, here we goo


BE MINE - Lyric transcription (probably all wrong and horrible) by yours truly

Wuuuuuuhuuu.... OhhHhhhh....
Anara nana... ey...
Mada kyou mo kimi ni OH SO SWEET TIME
Dare yori kimi wo woteru no ni
blabla bla honto no kotoba wa

I ONLY WANNA BE WITH
Honto ni chindeku
So I know in Decemeber
I never feel life to my


Verso en japonés

When I wanna hold you
You say different election
(?????? Espero no sea con r)
Japonés, brilltios, bonita canción... shalala

(Skip to 1:03)

IF YOU COULD BE MY GUUURL
You are my dearest creative but you
(????)
Japonés, brilltios, bonita canción... shalala

(1:17)

BABY JUST BE MY GUUUURL
If you could be my girl

Japonés bonito y claro... (que bonito canta este hombre ;;)

(1:38)

Nobody can doreamon (???)
Japonés
You must be to myself
I just love you long time


Japo

Suddenly you shake tears
And I hid you in my arms

Japo
Más brillitos
Y versos cursis y lindos
Lalala...

(2:13)

WHY AREN'T YOU MY GUUURL
I CAN JUST WAIT UNTIL YOU FOREVER

Japonés bonito

(2:31)
I know they tell it never be just right
Japo
Even can you just magic
Japo
My first light
My first looove

Japo bonito

(3:12)
IF YOU COULD BE MYYY GIRRRL
You are my dearest creative but you
Últimos versos en japonés bonito

NooOOhwooOHhh YeeEyy
Anara nana
hMmmMm


FIN
...
Pls don't kill me.

M
 
 
Current Location: Work
Current Mood: I AM DEAD
Current Music: Be Mine