?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Pass&Age

Esta canción ha estado en loop infinito para mi desde que escuché por primera vez el album.

Ayer se la puse a Aru-chan y.... siendo el maravilloso amigo que es; ME HIZO LA TRADUCCIÓN DE LA CANCIÓN AHHHHHHHHHHHH



宮野真守 パッセージ 歌詞 英訳


I should have come all the way here before I realized it
In this journey that just seems to be a hill road
And inside my bag that used to be empty
There is just junk that is not useless.  

The future that I imagined when I was a kid
Seems to go further away every time I get closer

Would the me of that day be laughing at me now?
But if I could convey something I would say...
Itterasshai!


That´s how I live my life
And sometimes I cry and scream beyond my limits
I have a place to go
And sometimes I love,  I am loved and also laugh
Things that have come and gone
If I stand still and look back
It is there, the place I must return to

Like the light that shines through the rifts of the clouds
Will my feelings be clear one day?
If I can just accept what is..
What stays the same will eventually change

Like the bird that flaps its wings in the big sky
I aim at going beyond the clouds
There are things that have to change
But stay forever the same

Embracing this junk that has its pride
I will walk right now through this detour full of light

PASS & AGE
I wonder if myself from the future
is getting any closer to my dream

If this voice can get through
I want to convey....
Itte Kimasu!

That´s how I live
And sometimes I worry, I struggle and also cry
I have a place to go
And sometimes I run, I fall down and also laugh
Things that have come and gone
If  I could just ride across without stopping
There it will be the place that I struggle to reach

I didn´t know before I met you
That the future I can’t see just yet is spreading out
If I could just walk with you
I’m sure… I’m sure…

Like the light that shines through the rifts of the clouds
Will my feelings be clear one day?
If I can just accept what is
What stays the same will eventually change

Like the bird that flaps its wings in the big sky
I aim at going beyond the clouds
There are things that have to change
But stay forever the same

I spin this passage that is just mine
While singing towards the sky that the light
clears and crosses...


°°°°°°°°°°


dsahjghasasfdsf
Miyano Mamoru.... amor mío, escribes lyrics HERMOSOS.
Me tomé la libertad de poner en negritas mis puntos favoritos.

Curiosamente me hace pensar en mi discurso sobre "La carta al futuro" que hice para el concurso de oratoria.
Tal vez.. Miyano Mamoru y yo pensamos parecido en algunas cosas... (?!?!??)

Sea como sea, soy la más feliz.

Gracias por tan lindo regalo Aru. Amaré y protegeré estos lyrics con todo mi ser o3o

Comments

Profile

makeiri
25 años. Soñadora. Creativa. Parlanchina.
Twitter

Latest Month

August 2017
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow